EdData II Manual Para La Evaluación Inicial De La Lectura .

6m ago
34 Views
0 Downloads
1,004.01 KB
128 Pages
Transcription

EdData IIManual para la evaluación inicial de lalectura en niños de educación primaria18 de noviembre, 2009EdData II Asistencia Técnica y Gerencia, Orden de Trabajo Número 3Número de Contrato EHC-E-03-04-00004-00Objetivo Estratégico 3Este manual se produjo para la Agencia de Los Estados Unidos para el DesarrolloInternacional. El original en inglés se produjo para la Oficina de Desarrollo Humano del BancoMundial. Fue elaborado por RTI International, con la adaptación realizada al español por elconsultor Juan E. Jiménez.

Manual para la evaluación inicial dela lectura en niños de educaciónprimariaPreparado paraOficina de Desarrollo Económico, Agricultura y Comercio (EGAT/ED)Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo InternacionalSometido porRTI International3040 Cornwallis RoadPost Office Box 12194Research Triangle Park, NC 27709-2194RTI International es el nombre comercial de Research Triangle Institute.Adaptación realizada al español porJuan E. JiménezCatedrático de Psicología Evolutiva y de la Educación, Departamento de PsicologíaEvolutiva y de la Educación, Facultad de PsicologíaUniversidad La Laguna, Campus de Guajara 38200La Laguna, Tenerife, Islas [email protected] perspectivas de los autores que se expresan en este informe no reflejan necesariamentelas opiniones ni de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional ni delGobierno de los Estados Unidos.

ÍndiceGráficas. iiiTablas . iiiAbreviaturas. ivGlosario de términos. viAgradecimientos . viiiI.Introducción.1¿Por qué concentrarse en la lectura en los grados iniciales? .1Midiendo el aprendizaje: el instrumento y el manual .2Aplicaciones mundiales .3Manual y contenido.5II.Objetivo y usos de EGRA .7Usando EGRA para identificar las necesidades del sistema.8Usos adicionales de EGRA (con modificaciones).10Identificación.10Evaluación de las intervenciones .11Cómo no debe usarse EGRA .12EGRA no es una herramienta de rendición de cuentas de alto impacto.12EGRA no resulta idóneo para las comparaciones entre lenguas.12III.Marco conceptual e investigaciones de base .14Evaluación inicial del aprendizaje de la lectura .14Conciencia general del lenguaje escrito.16Conocimiento alfabético y aprendizaje de las correspondencias grafemafonema .17Conciencia fonológica .19Fluidez .21Competencia lingüística (vocabulario y comprensión oral) .21El desarrollo de la lectura como una sucesión de etapas.22Causas que explican el desarrollo de la lectura en lengua española .24La transparencia de la ortografía y el aprendizaje de la lectura .25Estudios comparativos.27IV.Taller de adaptación e investigación de EGRA.30Taller de adaptación e investigación.30Nota sobre el diseño del instrumento y la estrategia de codificación .32Nota sobre la ética de la investigación y la Institutional Review Board (IRB, JuntaRevisora Institucional) .33Revisión de los componentes del instrumento .331. Conocimiento del nombre de las letras .352. Conocimiento de los sonidos de las letras .383. Conciencia fonológica .404. Conocimiento de palabras simples.425. Descodificación de palabras sin sentido (pseudopalabras) .446. Lectura y comprensión de un párrafo (texto vinculado) .45

7. Comprensión oral .478. Dictado .48Otros posibles componentes del instrumento y razones de su exclusión .49Traducción .50V.Formadores de EGRA y trabajo de campo .52La experiencia piloto del instrumento .52Calculando la confiabilidad entre evaluadores .55Llegada al centro educativo .56Seleccionando educandos y llevando a cabo la evaluación.56Enseñando lecciones para el trabajo de campo .57VI.Analizando los datos de EGRA.58Limpiando e ingresando datos.58Análisis de datos: Usando Excel para analizar los datos .60Tamaño de la muestra.62VII. Usando EGRA: implicaciones para el diálogo de políticas .64Usando resultados para informar el diálogo de políticas .64Influyendo en la toma de decisiones de políticos y funcionarios.64Cambiando la enseñanza de la lectura .67Usando los datos para informar de los resultados a los centros educativos .67Referencias.69Anexo A. Normas sobre fluidez de la lectura oral en inglés para Estados Unidos .81Anexo B. Consideraciones acerca del tamaño de la muestra en la Early Grade ReadingAssessment.82Anexo C. Evaluando la calidad técnica del instrumento EGRA .109Anexo D. Carta abierta del subdirector general, África del Sur, a los directores decentros educativos .112Anexo E. Agenda de taller de recuperación en lectura en Kenia, en base a losresultados de EGRA.115Anexo F. Ejemplos de planes de lecciones para la recuperación de lectura, en base alos resultados de EGRA .118ii

GráficasGráfica 1. Sedes de pruebas de EGRA a nivel mundial .4Gráfica 2. El ciclo continuo de la mejora en el aprendizaje de los educandos .8Gráfica 3. Puntajes de los educandos de palabras por minuto, 1º y 2º grado.10Gráfica 4. El modelo dual del desarrollo ortográfico .22TablasTabla 1. Consistencia de las correspondencias grafema-fonema (CGF) y fonemagrafema (CFG) en las vocales, en inglés y francés (palabras monosílabas).26Tabla 2. Ejemplo de agenda: Taller de adaptación e investigación de EGRA .32Tabla 3. Revisión de los componentes del instrumento .35Tabla 4. Letras en la lengua española: Frecuencia de uso .36Tabla 5. Ejemplo de agenda: formación de examinadores y trabajo de campo piloto .53Tabla 6. Estimados de educandos y centros educativos muestreados, y número deexaminadores.54Tabla 7. Ejemplos de entradas en el libro de claves .59Tabla 8. Un ejemplo de referencias entre países con fines comparativos .66iii

AbreviaturasAKFAga Khan Foundation [Fundación Aga Khan]ANOVAanálisis of variance [análisis de a fonológicaCFGcorrespondencia fonema-grafemaCGFcorrespondencia grafema-fonemaCIASESCentro de Investigación y Acción Educativa Social [ONG nicaragüense]CLE[prueba de] Conocimientos sobre el Lenguaje EscritoCTOPPComprehensive Test of Phonological Processing [Prueba Global deProcesamiento consonanteDEFFdesign effect [efecto de diseño]DFIDDepartment for International Development [Bretaña]DIBELSDynamic Indicators of Basic Early LiteracyEGREarly Grade Reading [proyecto, Kenia]EGRAEarly Grade Reading Assessment [Prueba Diagnóstica de Lectura Inicial]EMACKEducation for Marginalized Children in Kenya [proyecto; Educación de NiñosMarginados en Kenia]EPTEducación para Todos [Education for All (EFA) en inglés; campaña de lasNaciones Unidas]FSPfrecuencia silábica posicionalICintervalo de confianzaICCintraclass correlation coefficient [coeficiente de correlación intraclases]IRBinstitutional review board [junta revisora institucional]LAMPLiteracy Assessment and Monitoring Programme [UNESCO]LCDliquid-crystal displayLCPMLetras leídas correctamente por minutoLQASLot Quality Assurance Sampling [muestreo de aceptación de lotes]OCDEOrganización para la Cooperación y el Desarrollo EconómicoODMObjetivo de Desarrollo del MilenioONGorganización no gubernamentalPASECProgramme d’Analyse des Systems Educatifs de la ConfemenPCPMpalabras leídas correctamente por minutoPISAProgramme for International Student Assessment [programa de la Organizaciónpara la Cooperación y el Desarrollo Económico]iv

PPVTPeabody Picture Vocabulary TestSAQMECSouthern Africa Consortium for the Measurement of Educational QualitySDstandard deviation [desviación estándar]SEstandard error [error estándar]TIMSSTrends in International Mathematics and Science StudyTLtiempo de latenciaTOPATest of Phonological AwarenessTRtiempo de reacciónUNESCOOrganización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la CulturaUSAIDUnited States Agency for International Development [Agencia de Los EstadosUnidos para el Desarrollo Internacional]v

Glosario de términosAutomaticidad/fluidez. Es el nivel de dominio mediante el cual el individuo no es consciente ono tiene que realizar un esfuerzo mental para convertir los grafemas en sonidos al identificaruna palabra escrita; en otras palabras, el lector realiza la descodificación rápidamente paraconcentrarse en la comprensión de lo leído.Conciencia fonológica. Es la habilidad de manipular conscientemente las unidades máspequeñas y que no tienen significado del lenguaj